-
1 как мышь на крупу
• КАК МЫШЬ НА КРУПУ надулся, дуется coll[ как + NP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (s.o. looks) offended, (is) dissatisfied with sth.:- X is sulking (pouting, moping);- X has pulled (made) a long face.♦ "Ты погляди на него, он же никогда не улыбнётся. Все время, как мышь на крупу, дуется" (Копелев 1). "Take a look at him, he never smiles. All the time, he's so sullen, always huffy" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как мышь на крупу
-
2 как мышь на крупу надулся
-
3 дуться, как мышь на крупу
прост.cf. be <as> sulky as a bear < with a sore head>; stare at smb., smth. as black as thunderКомандир отделения заметил расстройство Куликова. - Вы что ж, товарищ Куликов, - спросил он обиженно, - оружию не рады? - Да нет... Чего ж? Ружьё как ружьё. - А что ж вы дуетесь на него, как мышь на крупу? (Б. Горбатов, Алексей Куликов, боец) — The sergeant noticed that Kulikov was upset about something. 'What's the matter, Comrade Kulikov?' he asked. 'Aren't you pleased with your rifle?' 'Of course I am... Why? It's a rifle like any other rifle.' 'Then why are you staring at it as black as thunder?'
Русско-английский фразеологический словарь > дуться, как мышь на крупу
-
4 Надулся как мышь на крупу
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Надулся как мышь на крупу
-
5 надуться как мышь на крупу
vjocul. mosquearse, picarse, tomar a mal por donde quemaDiccionario universal ruso-español > надуться как мышь на крупу
-
6 дуться как мышь на крупу
Dictionnaire russe-français universel > дуться как мышь на крупу
-
7 КРУПУ
-
8 мышь
мышьmuso.* * *ж.ratón m (тж. информ.)домо́вая мышь — ratón casero
полева́я мышь — ratón campestre (de campo)
••быть бе́дным, как церко́вная мышь — estar ratón
мышье́й не ло́вит разг. шутл. — hace el gandul, no da golpe (palotada)
наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — mosquearse; picarse; tomar a mal por donde quema
* * *ж.ratón m (тж. информ.)домо́вая мышь — ratón casero
полева́я мышь — ratón campestre (de campo)
••быть бе́дным, как церко́вная мышь — estar ratón
мышье́й не ло́вит разг. шутл. — hace el gandul, no da golpe (palotada)
наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — mosquearse; picarse; tomar a mal por donde quema
* * *n2) Arg. laucha -
9 КАК
-
10 мышь
ж.1) ( животное) mouseполева́я мышь — meadow mouse, common field vole
2) информ. mouse (pl mouses, mice)щелчо́к мышью — mouseclick
••бе́ден как церко́вная мышь — poor as a church mouse
лету́чая мышь — bat
мо́крый как мышь — soaked to the skin; like a drowned rat
наду́ться, как мышь на крупу́ — go into a huff
притаи́ться [сиде́ть ти́хо] как мышь — be quiet as a mouse
-
11 МЫШЬ
-
12 мышь
ж.ratón m (тж. информ.)домо́вая мышь — ratón casero••быть бе́дным, как церко́вная мышь — estar ratónмышье́й не ло́вит разг. шутл. — hace el gandul, no da golpe (palotada)наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — mosquearse; picarse; tomar a mal por donde quema -
13 мышь
-
14 мышь
ж муш; полевая мышь муши саҳ-рой <> летучая мышь кӯршапарак, хаффош, муши паррон; фараонова мышь см. ихневмон; надулся как мышь на крупу лабу лунҷашро овезон кардааст; тумшуқ кардааст -
15 мышь
ж.mouse*полевая мышь — field-mouse*
♢
летучая мышь — batнадуться, как мышь на крупу — go* into a huff
-
16 мышь
-
17 мышь
[myš'] f. (gen. pl. мышей, dim. мышка, мышонок)1.1) topo (m.), sorcio (m.)2) (inform.) mouse2.◆ -
18 мышь
-
19 Как муху проглотил
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Как муху проглотил
-
20 мышь
fare* * *жfare; sıçan••мо́крый как мышь — sıçana dönmüş
мышь на крупу́ три го́да ду́лась, а та и не ве́дала — погов. fare dağa küsmüş de dağın haberi olmamış
См. также в других словарях:
Как мышь на крупу смотреть, уставиться — КАК МЫШЬ НА КРУПУ смотреть, уставиться. Прост. Пренебр. Пристально и долго или недовольно и озадаченно (смотреть, рассматривать). Ольга Ивановна отодвинула блюдо с вишнями… Он не успел отвести от неё своего недовольного взгляда, Ольга перехватила … Фразеологический словарь русского литературного языка
раздулся(дуется) как мышь на крупу — (недовольный, несмотря на довольство; зазнался) Богатый в деньгах, что мышь в крупах. Ср. Надулся как воробей на пыжу. Гоголь. Из записной книжки. Ср. Мы с голодухи мрем, А он сидит, как крыса в закромах Да дуется. Гр. А. Толстой. Смерть Иоанна… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Надулся, как мышь на крупу. — Надулся, как мышь на крупу. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Раздулся, как мышь на крупу. — Раздулся (Дуется), как мышь на крупу. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
дувшийся как мышь на крупу — прил., кол во синонимов: 9 • был в обиде (19) • был в претензии (21) • … Словарь синонимов
надувшийся как мышь на крупу — прил., кол во синонимов: 12 • был в обиде (19) • был в претензии (21) • … Словарь синонимов
Надулся как мышь на крупу — Прост. Ирон. Кто либо очень сильно обижен и выражает недовольство своим видом. Миша скривил губы и уткнулся в тарелку. Чего надулся как мышь на крупу? сказала бабушка (А. Рыбаков. Кортик) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раздулся как мышь на крупу — Раздулся (дуется) какъ мышь на крупу (недовольный, не смотря на довольство; зазнался). Богатый въ деньгахъ, что мышь въ крупахъ. Ср. Надулся какъ воробей на пыжу. Гоголь. Изъ записной книжки. Ср. Мы съ голодухи мремъ, А онъ сидитъ, какъ крыса въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как мышь на крупу надулся — кто О человеке, имеющем обиженный, надутый вид … Словарь многих выражений
как мышь на крупу надулся кто-л — разг. О человеке, имеющем обиженный, надутый вид … Словарь многих выражений
Как мышь на крупу дуешься — очень сильно злиться на кого нибудь. ФСВЧиЭ … Термины психологии